|
|
|
||||||||||||
One thread from our now offline Polish language and translation discussion forum. This particular discussion was on the subject of useful Polish words and phrases. 2006-04-30 12:51:28
Re: Useful Polish Words and PhrasesIt's my suggestions: Hello/Hi - Cześć If you have any questions mail me: mirpoland@interia.pl 2 2006-05-15 18:33:24
Re: Useful Polish Words and PhrasesWe usually say "Kocham Cię", not "Kocham Ciebie", but in my opinion two are correct. 3 2006-06-09 00:55:29
Re: Useful Polish Words and PhrasesWhat's the Polish for 'get lost' (go away)? For example when someone is hassling you for money on the street. 4 2006-06-09 01:08:45
Re: Useful Polish Words and Phrases
Kevin wrote:
Odejdź ode mnie. 5 2006-06-09 01:25:53
Re: Useful Polish Words and PhrasesHow would that be spelt if an English speaker wanted to say it? This is the problem with Polish. I see a word or phrase and have no idea how to say it. Too many consonants together!
Mireq wrote:
6 2006-06-09 15:44:41
Re: Useful Polish Words and Phrases
Kevin wrote:
Odejdź ode
mnie /odeydzh ode mneh/
7 2006-07-21 22:59:28
Re: Useful Polish Words and PhrasesHello. I'm new on
here, and new to the Polish
language. Just a minor point, Simon.
Your translation for 'Good evening'
should be 'dobry wieczór, I think
(accent over the 'O'). Still, a very
useful list. 8 2006-08-21 00:23:00
Re: Useful Polish Words and PhrasesVisitors might like to see a list of useful Polish Phrases alongwith MP3 / WAV files to listen to: http://onestoppolish.com/useful_polish_phrases.htm
9 2011-05-21 12:02:30
Re: Useful Polish Words and Phrases@ Kasia I agree, "Kocham
Cię" better
10 2011-06-24 23:32:13
Re: Useful Polish Words and PhrasesCiebie is used for emphasis. "Kocham Cię" is normally used to say "I love you", but if you want to say you love the person you are speaking to and not somebody else you would say "Kocham Ciebie". Ciebie is also used after prepositions as in "Czekam na Ciebie" (I'm waiting for you) and "To jest dla Ciebie" (This is for you). If you want to tell someone who is harassing you to go away and add "or I'll call the police", would you say "Odejdź ode mnie ale wzywam policję", "Odejdź ode mnie ale będę wzywać policję" or "Odejdź ode mnie ale wezwę policję"? What are the Polish names of the letters q, v and x? 11 2011-07-22 18:36:48
Re: Useful Polish Words and Phrases
JohnD wrote:
"Odejdź ode mnie
albo wezwę
policję" "but" here does not fit 12 2011-10-18 21:31:57
Re: Useful Polish Words and Phrases
the difference
between those two above, is in
grammatical case. 13 2011-11-02 21:40:45
Re: Useful Polish Words and PhrasesActually, I would
say that "Kocham cię" is more
correct. I was taught that we should
use longer pronouns at the beginning
or in the middle (when it should be
emphasised) of the sentence. Also,
they are used when we reply with
only one word, for example:
|
|
||||||||||||