PolandPoland - everything about Poland

 Poland | Old Poland | Art | Map | Questions | Gazetteer | Polish | Culture | Friends | Accommodation | News

 


 

Polish National Anthem

Listen to the Polish National Anthem

Here is a translation of the Mazurek D¹browskiego, the Polish national anthem. It was written by J. Wybicki in 1797 and has been translated from the original Polish into English by Magdalena Pospieszna:

Poland is not yet lost
while we live
What foreign force has taken from us
We shall take back with the sword.

March, march Dabrowski*
From Italy to Poland
Under your command
We will reunite with the nation.

We will cross the Vistula and Warta Rivers,
We will be Poles, Bonaparte showed us how to win.

March, march Dabrowski*
From Italy to Poland
Under your command
We will reunite with the nation.

Like Czarniecki to Poznan, after Swedish annexation,
We will come back across the sea to save our motherland

March, march Dabrowski*
From Italy to Poland
Under your command
We will reunite with the nation.

Father, in tears, says to his Basia: "Just listen,
It seems that our people are beating the drums."

March, march Dabrowski*
From Italy to Poland
Under your command
We will reunite with the nation.

 

*General Jan Henryk Dabrowski is regarded as a Polish national hero for his part in Tadeusz Kosciuszko's rebellion against Russia in 1794; he later organised and commanded the Polish legions in Napoleon's army.


Comment on the Polish national anthem:

Add your own comment and opinion about the national anthem to this page.


Useful Links:  Polish Translation    Polish Ancestry Research and Guided Tours

 

 

 

 

Copyright © 2004 PolandPoland.com